中国翻译协会14日在北京举行“规范外来语译名创造和谐语言环境”媒体、学者座谈会,有学者指出,目前中国公开出版物、媒体报道乃至政府文件中,不经翻译、直接将外来语嵌入中文使用的现象愈来愈多,如果不加以制止,将有蔓延的趋势,其后果是对自己的语言尊重不够,汉语不再是单独能够表情达意的语言体系。(4月15日中国新闻网)
广电总局让CCTV们不用NBA、CBA、CPI、GDP等英语缩略词,那份维护汉字纯洁的民族盛情,我们应该理解。站在读者角度讲,一国由方块字构成的母语,竟然掺杂着一些乱七八糟的字母,确实有点不艺术、不雅观。广电总局做出这份努力,也是在行使一个部门的职权,改造自个儿的责任。
只是,今天又掺和了一些专家学者进来,确实让人大跌眼镜。要知道,现在已经不是三十年前的计划经济了,文化领域也不再由8个样板戏统治一切了,再支持一些类似于计划经济、文化垄断式的弱智禁令,达不到效果倒不打紧,影响了专家学者们的独立性与威信力,恐怕就很难拾回了。
再者,请专家学者们尊重一下现在的市场大势好不好?在笔者看来,这个市场大势应该包括两个层面,其一,国内教育环境;其二,对外开放形势。
先拿国内教育环境来说。一个不争的事实上,长城内外,大江南北,从幼儿园教育开始,中途经过9年义务教育、3年高中教育,4年大学教育,最后落脚到硕士教育、博士教育,这个大过程中,我中华儿女永远不变的一门课程或说考试科目就是英语。最典型的,博士教育都不考政治了,还要考英语,似乎在教育部门的眼里,总有一种“不会英语就不能搞学问”或“只有会英语才能搞学问”的理念。
应该说,这样的教育环境,是无法让我们拒绝英语字母的刺激的。要知道,现在许多老人孩子都会说“拜拜”和“OK”了,权力就能一下子让民众闭了嘴、改了口,然后老老实实地说“再见”、“中”、“妥了”之类的口头禅?
再说说这个对外开放的形势。13亿中国人千呼万唤、努力了若干年好容易加入WTO了,你确说此前的所有用语都是错误的;政府工作报告中,几乎每一份中都有大量的GDP、CPI数据,你能说政府工作报告的汉语也不纯洁?问题在于,这些简略用语是国际上通用的,不是为我们一个国家而存在的,更不是我们中国将之简化得来的,世界都这么用,你非得拧把说,这又是何苦。
基于以上两点,做到汉字洁癖,实在比登山还要难。除非要求中国人不学英语,并将国门紧闭,回到明清时代的闭关锁国时代。只有这样的,专家学者们才可以坐在泱泱大国的传统文化里,欣赏着自个家的方块字,乐此不疲。
(责任编辑:年巍)