呜呜兹啦与"文化"

2010年06月20日 11:31   来源:东方网   孔 曦

  四年一度的世界杯已开战有日,各路真假男人又逮着了一个彰显男人腔调的好机会。不过,在这个狂欢节日里,有一样东西令广大球迷煞是头疼,那就是南非的呜呜兹啦(vuvuzela)。

  媒体如此形容它的威力:“能容纳8万名球迷的约翰内斯堡足球城宛如飞进了漫天苍蝇,噪音震耳欲聋。”

  西班牙中场阿隆索抱怨:“就像一架飞机在头顶上轰鸣一般,搅得心烦”。

  荷兰主帅范马尔韦克说:“这声音让人烦躁,我没法与球员沟通了,我说的话队员们都听不到,这样的训练课毫无作用”。

  有个在现场看球的中国记者哀叹:“就好象一千把刀子在锯我的脑袋”。

  有观众投诉法国电视一台:“你们的转播间里是不是飞进了一大群蜜蜂啊……”

  看了几场比赛直播,我也领教了这玩意的“威力”,只得尽量调低音量。据说法国一家收费电视台已经能过滤呜呜兹啦的噪音,只保留正常的现场声音,令电视观众“心旷神怡”。在呜呜兹啦网站,已经有20多万球迷留言,要求禁止它进入赛场。

  不过,东道主对呜呜兹啦却甘之如饴。南非队长莫科纳声称:“它是我们球队的第十二人,我们对此毫不介意。”

  早在一年前联合会杯比赛那会儿,呜呜兹啦就引起了公愤,所有参赛球队都表示了强烈不满,要求国际足联在世界杯取缔它。最终南非足协以“文化特色”的名义,说服布拉特保留了它。

  布拉特老爹于是谆谆教导心怀不满的球队和球迷——“这就是非洲足球的特色——噪音、舞蹈、激情、享受,这才像盛宴。抵制呜呜兹拉是一种歧视行为。”

  俺滴娘哎,为了保护“非洲足球”的“文化特色”,为了躲避“种族歧视”的大帽子,从球员到现场球迷到电视观众,都必须忍受呜呜兹啦高达127分贝的噪音。这玩意原先是为驱赶狒狒和大象捣鼓出来的,如果一定要找个参照体系,喷气机起飞的声音为130分贝。当噪音达到105分贝时,人的听觉将受到永久性损害。

  由此可知,扣帽子打棍子,并不是某个国家某些人的专长,而是放之四海皆准的把戏。无论什么,一旦跟文化沾了亲带了故,就硬气了,高尚了,神圣了。比如我们这里那个真假尚难定论的曹操墓,就挟“考古文化”以及“旅游文化”之名,大出了一回风头。又比如这些年热闹非常彼伏此起的名人古人小说主角故里的两地之争三地之争,各地扛的,也都是“文化”这面旗帜。

  这些天,日本和韩国球队在南非得了不少印象分。俺国的男足没出息,但俺国的小商品很有出息。据有心人挖掘,那只害苦了某些豪门的新式比赛用球“普天同庆”,百分之九十“Made In China”(一只“普天同庆”价值1080元人民币,由月薪2000元的中国工人缝制);这只惹众怒的“呜呜兹拉”,也出自世界玩具制造中心——俺国的广东省;俺国为世界杯作的奉献,还包括各国球迷甩的国旗、戴的墨镜和假发、踢的足球、看的望远镜、喝的啤酒;还有看台的座椅,球场的空调;还有6000万只安全套,以“确保世界杯性安全(某报标题)”……

  俺们中国人的心理健康,其实是举世最强的,任何时候都找得到自慰的切入点。比如诺贝尔奖得主的华裔血统、美日政府高官或是州长的华裔背景;至不济,也弄个“中国女婿”说道说道。只不过这回,讨厌的“呜呜兹拉”是中国制造这件事,还是低调一点,别到处张扬为妙,虽说它也很“文化”。

(责任编辑:胡可璐)

我要评论
商务进行时
    观察家