"甄嬛"被几亿人念错 《咬文嚼字》"挑刺"很必要

2012年12月28日 10:29   来源:华声在线   

  [导读]2012年最受瞩目的古装大戏《甄嬛传》,今日被《咬文嚼字》编辑部指出,被几亿国人念了一年多的甄嬛的“嬛”字正确读法应该念(xuān),虽然读音被矫正,但仍有不少网友在微博上呼吁还我甄嬛(huan),甄嬛(xuan)甄嬛(huan)傻傻分不清,“甄嬛”两字你念对了吗?

“甄嬛”应念“zhen xuān”

  《咬文嚼字》总编郝铭鉴前天介绍,在评选过程中,曾考虑将今年最热门电视剧《甄嬛传》的“嬛”字收入年度语文十大差错,并作为读音差错的年度“代表”,但最后专家们选择了更具有语文实用价值的“酵”,“相对于‘嬛’,‘酵’字经常使用,但在日常生活中常被念错”。据郝铭鉴介绍,“甄嬛”的“嬛”字在这部电视剧里应该读“xuān”,而不是“huán”。

  在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“láng huán”。嫏嬛,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。“嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。“嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。《甄嬛传》中的人名“甄嬛”该如何读呢?郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛既自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。

  新闻解读

  较真“甄嬛”的读音并非小题大做

  在一些人尤其是甄嬛迷看来,念错字又不影响剧情发展,如此较真完全是小题大做。这种观点是要不得的。八万多方块字中,不乏生僻字和易错字,电影电视剧理应担负起识字正音的文化使命,让人们在欣赏剧情的同时,加深对汉字的了解和认知。国家广电总局去年发布了《关于进一步加强电视剧文字质量管理的通知》,指出已播电视剧存在较多的文字错误,将对有关制作机构、播出机构给予相应处理处罚。只有让问责走下纸面,错字才会走下荧屏。张枫逸

  微言大义

  @June:#甄嬛你读对了吗#一个人叫xuan,它不是xuan;所有人都叫huan,那就是huan。

  @月圆月缺:我周围好象没听见有人读对过。

  @唐不念:被电视剧误导的。

  @闲趣不是饼干:全国人民都读错了,只有《咬文嚼字》读对了,还有什么意义呢?很有借着《甄嬛传》抬高自己的嫌疑。文字的读法是由谁定的?

  @O彼岸荼靡O:拜托这大编辑去查查字典啊,古时候在人名里就念“huán”啊。虽然是从典故里来的,但毕竟这是个人名,你可以说这是多音字,但不可以说是错的啊!

  @炒年糕先生:朕说读什么它就读什么!

(责任编辑:李志强)

商务进行时
精彩图片