政府官网为何连“打官腔”都不利索?

2014年10月11日 06:36   来源:红网   知风

  10月8日,细心网友发现,重庆九龙坡区政府官网上的一则300余字的宣传报道,竟出现了3处错别字、2处表述错误及1处表述不当。报道总计334字符,讲述了9月30日我国首个国家烈士纪念日当天,该区下辖的白市驿镇举行向革命烈士纪念碑敬献花篮仪式。但稿件标题中,就出现了错别字,误将“花篮”写成“花蓝”。(10月10日《新京报》)

  尽管爆料网友在微博吐槽,“我文化不高,你别麻我哈。白市驿镇这篇通讯稿不知谁写的?反正我是没看懂”,但我还是从网页截图上看懂了意思。这倒不是我解读能力强,而是运用了对官样文章的“阅读模式”。这篇报道虽然错字连篇,但官腔还是十足的。无论“相应”(响应)或“雄伟的”(雄壮的),还是“上台”或“代表”,都是官腔中的常用词。

  那么,作为一个政府官网,为何连官腔都打不利索?一则300余字的宣传报道,竟出现了6处错误,而且错的让人不可思议?就算把“花篮”写成“花蓝”,“响应”写成了“相应”是输入法上的“笔误”,但把“拉开”写成“拉来”,难道这个“仪式”还拉来了赞助商,以至于产生混淆?至于“烈士代表”,不仅让网友“细思恐极”,而且还有点对“代表”习惯成自然的味道了。

  其实,这本来也不难解释,只要套用官方的回应模式,说是“临时工”干的就行了,最多再加上“半文盲”。然而,政府官网不是政府大门口传达室的小黑板,如果把这座联系政府和民众的“桥梁”,交给一个半文盲临时工值守,岂不是问题越弄越大?

  就事论事,这真还算不上什么大事。但是,据相关报道,管理该政府官网的,还专门有一个政务公开科,这样的话,发生如此低级的错误,就不应该是他们所谓的“我们很忙”了。因为,报道中出现的6处错误,不但是匆忙下的“笔误”,而是连基本的常用词都搞错了,如果以语文水平论之,明显连初中生都不如。这样的人,是怎么进入政府政务公开科的,又是怎么担任对外发布政府信息重任的?这让我一直坚持着的一个观点更加明确,那就是诸多遭社会诟病的政府行为,很大一部分是用人不当造成的。

  这里所指的“用人不当”,并非类似于“白字先生”管理政府官网,而是在公职人员的选拔和录用中,已经被“萝卜招聘”留下了隐患。如果在裙带关系下,按照对象的特长量身定制,说不定就会录用一个运动员。那么,一旦到了文职岗位上,其“语文是体育老师教的”就露馅了。说起来在政府官网上“露馅”问题还不是太大,哪怕无知到请来了“烈士代表”。但如果因为“萝卜招聘”让政府机关内滥竽充数,那么,在其他政府工作中,能否准确理解执行国家的各项方针政策?能不能听懂百姓的呼声?怪不得在不少突发事件面前,官方的回应总是会落下笑柄,有些可能就是因为能力有限,水平太差。

  如此,就不能小看在政府窗口出的洋相了。能把一篇报道写的白字连篇、阴差阳错,难道在其他政府工作中不会出差错?政府政务公开科的工作人员肚子里才这几滴墨水,其他岗位就可想而知了。各种令人耻笑的“雷人雷语”,可能也是在无知无畏下脱口而出的。

(责任编辑:年巍)

精彩图片