当前位置     首页 > 滚动 > 正文
中经搜索

信念与勇气铺就“万里归途”

2022年10月09日 09:35   来源:人民网   王曹群

  改编自真实事件的电影《万里归途》于9月30日上映,影片主要讲述的是前驻地外交官宗大伟(张译 饰)与外交部新人成朗(王俊凯 饰)受命前往协助撤侨,任务顺利结束,却得知还有一批被困同胞,正在白婳(殷桃 饰)的带领下,前往边境撤离点的故事。作为国内首部聚焦外交官撤侨事件的国产电影,《万里归途》用热血鼓舞了观众,用真情赚足了眼泪。

  与之前军事支援的撤侨电影不同,《万里归途》叙事的着重点则是“路”,聚焦在了行动里那群不为人知的幕后英雄。谁在赶路?谁接通了路?这是一次完全的文官撤侨,在没有军事力量的保护下,每个人以血肉之躯与荷枪实弹的军人周旋,靠着信念和对祖国的信仰创造出一个个“奇迹”。

  《万里归途》有一种非常强有力的商业大片气质,故事一波三折,人物性格鲜明可爱,时时刻刻把人牢牢钉在座椅上,期待着下一个情节的走向。影片通过宗大伟、章宁、成朗的个人故事来引领观众的情绪,由小及大,台词上也没有空话套话,实实在在贴近人物的真实感受。在镜头表现上细腻的抓住动作细节,让每个人物和故事都更加饱满,有血有肉地勾画出外交人员的普通人属性和不易,恰恰凸显出他们在这次撤侨事件中有所承担和有所作为的伟大与责任感。当这一切搭配恰到好处的表演,影片孕育的特有情绪也就随之而出,引领了故事发展也牵动着观众的心。

  由于不是战争片,本篇最核心也最难的是叙事与节奏问题,而演员在其中就承担着最为关键的作用。影片的演员阵容都是实力派,张译很好的诠释了宗大伟这一外交官角色,人物的丰富性被他拿捏得毫厘不差。在妻子面前的温柔、愧疚,在同胞面前的责任担当,在同事、兄弟面前的真挚、真心……在不同状态的切换中,角色的压力感被他丝丝缕缕地释放,人物显得克制而又放松,少了几分用力过猛的疲惫,多了一些游刃有余的松弛。成朗,一个初次被派来战乱国出任务的年轻人,满腔热血却又稚气未脱。这样的角色非常考验创作者和演员的功力,表现的太轴了,容易招人讨厌,写得太听话懂事,又会毫无亮点。王俊凯却很成功的塑造出了一个独属于成朗的闪光时刻,让人印象深刻。

  在影片立意方面,《万里归途》也十分的明确——“回家”的主题贯穿始终。无论是影片开始宗大伟盼着回家的急切,还是章宁第二天与家人团圆的期盼,再到后来众人对回国的渴望,一直都围绕着回家的主题。面对主要人物的众多支线、侨民的“众生相”、中外组建家庭的反差等这一系列切入点,主创团队没有“贪多”,而是专心的利用众多的支线剧情来服务于主旨。当铺垫充分的伏笔隐忍至关键点纷纷爆发,赋予了故事极大的张力,让影片充满韵律感。其中还巧妙的穿插《一千零一夜》的故事串联部分剧情,既与故事背景相符合,又推动了故事的发展。同时,用童声讲述的神话更衬托出战争的残酷。

  作为类型电影,《万里归途》从视听和故事呈现来看,工业化水平足够高,叙事清晰、明确,演员表演到位。更加难能可贵的是《万里归途》既保证了商业化的呈现水准,也很好的传递了一份积极的声音:虽然每个外交官都是普通人,但是在异国他乡,代表中国的他们就是一面旗帜、一个碉堡、一座灯塔、更是一个盾牌。纵使“归途”漫漫又荆棘遍布,但只要有勇气、有信念,血肉之躯亦能铺就,而这份“奇迹”的源头便是强大的祖国。

(责任编辑:年巍)

分享到:
延伸阅读
中国经济网版权及免责声明:
1、凡本网注明“来源:中国经济网” 或“来源:经济日报-中国经济网”的所有作品,版权均属于
  中国经济网(本网另有声明的除外);未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它
  方式使用上述作品;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,应注意该等作品中是否有
  相应的授权使用限制声明,不得违反该等限制声明,且在授权范围内使用时应注明“来源:中国
  经济网”或“来源:经济日报-中国经济网”。违反前述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、本网所有的图片作品中,即使注明“来源:中国经济网”及/或标有“中国经济网(www.ce.cn)”
  水印,但并不代表本网对该等图片作品享有许可他人使用的权利;已经与本网签署相关授权使用
  协议的单位及个人,仅有权在授权范围内使用该等图片中明确注明“中国经济网记者XXX摄”或
  “经济日报社-中国经济网记者XXX摄”的图片作品,否则,一切不利后果自行承担。
3、凡本网注明 “来源:XXX(非中国经济网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更
  多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

※ 网站总机:010-81025111 有关作品版权事宜请联系:010-81025135 邮箱:

精彩图片
关于经济日报社关于中国经济网网站大事记网站诚聘版权声明互联网视听节目服务自律公约广告服务友情链接纠错邮箱
经济日报报业集团法律顾问:北京市鑫诺律师事务所    中国经济网法律顾问:北京刚平律师事务所
中国经济网 版权所有  互联网新闻信息服务许可证(10120170008)   网络传播视听节目许可证(0107190)  京ICP备18036557号

京公网安备 11010202009785号

信念与勇气铺就“万里归途”

2022-10-09 09:35 来源:人民网 王曹群

  改编自真实事件的电影《万里归途》于9月30日上映,影片主要讲述的是前驻地外交官宗大伟(张译 饰)与外交部新人成朗(王俊凯 饰)受命前往协助撤侨,任务顺利结束,却得知还有一批被困同胞,正在白婳(殷桃 饰)的带领下,前往边境撤离点的故事。作为国内首部聚焦外交官撤侨事件的国产电影,《万里归途》用热血鼓舞了观众,用真情赚足了眼泪。

  与之前军事支援的撤侨电影不同,《万里归途》叙事的着重点则是“路”,聚焦在了行动里那群不为人知的幕后英雄。谁在赶路?谁接通了路?这是一次完全的文官撤侨,在没有军事力量的保护下,每个人以血肉之躯与荷枪实弹的军人周旋,靠着信念和对祖国的信仰创造出一个个“奇迹”。

  《万里归途》有一种非常强有力的商业大片气质,故事一波三折,人物性格鲜明可爱,时时刻刻把人牢牢钉在座椅上,期待着下一个情节的走向。影片通过宗大伟、章宁、成朗的个人故事来引领观众的情绪,由小及大,台词上也没有空话套话,实实在在贴近人物的真实感受。在镜头表现上细腻的抓住动作细节,让每个人物和故事都更加饱满,有血有肉地勾画出外交人员的普通人属性和不易,恰恰凸显出他们在这次撤侨事件中有所承担和有所作为的伟大与责任感。当这一切搭配恰到好处的表演,影片孕育的特有情绪也就随之而出,引领了故事发展也牵动着观众的心。

  由于不是战争片,本篇最核心也最难的是叙事与节奏问题,而演员在其中就承担着最为关键的作用。影片的演员阵容都是实力派,张译很好的诠释了宗大伟这一外交官角色,人物的丰富性被他拿捏得毫厘不差。在妻子面前的温柔、愧疚,在同胞面前的责任担当,在同事、兄弟面前的真挚、真心……在不同状态的切换中,角色的压力感被他丝丝缕缕地释放,人物显得克制而又放松,少了几分用力过猛的疲惫,多了一些游刃有余的松弛。成朗,一个初次被派来战乱国出任务的年轻人,满腔热血却又稚气未脱。这样的角色非常考验创作者和演员的功力,表现的太轴了,容易招人讨厌,写得太听话懂事,又会毫无亮点。王俊凯却很成功的塑造出了一个独属于成朗的闪光时刻,让人印象深刻。

  在影片立意方面,《万里归途》也十分的明确——“回家”的主题贯穿始终。无论是影片开始宗大伟盼着回家的急切,还是章宁第二天与家人团圆的期盼,再到后来众人对回国的渴望,一直都围绕着回家的主题。面对主要人物的众多支线、侨民的“众生相”、中外组建家庭的反差等这一系列切入点,主创团队没有“贪多”,而是专心的利用众多的支线剧情来服务于主旨。当铺垫充分的伏笔隐忍至关键点纷纷爆发,赋予了故事极大的张力,让影片充满韵律感。其中还巧妙的穿插《一千零一夜》的故事串联部分剧情,既与故事背景相符合,又推动了故事的发展。同时,用童声讲述的神话更衬托出战争的残酷。

  作为类型电影,《万里归途》从视听和故事呈现来看,工业化水平足够高,叙事清晰、明确,演员表演到位。更加难能可贵的是《万里归途》既保证了商业化的呈现水准,也很好的传递了一份积极的声音:虽然每个外交官都是普通人,但是在异国他乡,代表中国的他们就是一面旗帜、一个碉堡、一座灯塔、更是一个盾牌。纵使“归途”漫漫又荆棘遍布,但只要有勇气、有信念,血肉之躯亦能铺就,而这份“奇迹”的源头便是强大的祖国。

(责任编辑:年巍)

查看余下全文