当前位置     首页 > 滚动 > 正文
中经搜索

丢“脸”的神翻译(图)

2017年08月18日 09:37   来源:深圳特区报   

  近日,内蒙古呼和浩特市新城区有关部门在海东路街头大搞“统一牌匾”行动,看似是提升城市形象的一桩好事,却因为“土洋结合”神翻译的出现而变了味。例如,“爱尚剪中剪”译成了“Love Cut Cut”,“小徐理发”译成了“Small Xu Li hair”,并且有些牌匾的蒙文翻译也有错,让人不忍直视、哭笑不得。

  牌匾是店铺的“脸面”,不伦不类的神翻译上来一搅和、帮倒忙,不仅商户觉得脸上挂不住,城市形象也失分不少。难以想象,如此低级的翻译错误怎会大量出现在政府项目中,翻译水平如此低劣的翻译公司又是如何通过有关部门审核的。只希望丢“脸”的神翻译,能成为倒逼当地提高城市管理水平的一个契机。

  冯大美/图 宁书默/文

(责任编辑:邓浩)

分享到:
延伸阅读
中国经济网版权及免责声明:
1、凡本网注明“来源:中国经济网” 或“来源:经济日报-中国经济网”的所有作品,版权均属于
  中国经济网(本网另有声明的除外);未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它
  方式使用上述作品;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,应注意该等作品中是否有
  相应的授权使用限制声明,不得违反该等限制声明,且在授权范围内使用时应注明“来源:中国
  经济网”或“来源:经济日报-中国经济网”。违反前述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、本网所有的图片作品中,即使注明“来源:中国经济网”及/或标有“中国经济网(www.ce.cn)”
  水印,但并不代表本网对该等图片作品享有许可他人使用的权利;已经与本网签署相关授权使用
  协议的单位及个人,仅有权在授权范围内使用该等图片中明确注明“中国经济网记者XXX摄”或
  “经济日报社-中国经济网记者XXX摄”的图片作品,否则,一切不利后果自行承担。
3、凡本网注明 “来源:XXX(非中国经济网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更
  多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

※ 网站总机:010-81025111 有关作品版权事宜请联系:010-81025135 邮箱:

精彩图片
关于经济日报社关于中国经济网网站大事记网站诚聘版权声明互联网视听节目服务自律公约广告服务友情链接纠错邮箱
经济日报报业集团法律顾问:北京市鑫诺律师事务所    中国经济网法律顾问:北京刚平律师事务所
中国经济网 版权所有  互联网新闻信息服务许可证(10120170008)   网络传播视听节目许可证(0107190)  京ICP备18036557号

京公网安备 11010202009785号

丢“脸”的神翻译(图)

2017-08-18 09:37 来源:深圳特区报

  近日,内蒙古呼和浩特市新城区有关部门在海东路街头大搞“统一牌匾”行动,看似是提升城市形象的一桩好事,却因为“土洋结合”神翻译的出现而变了味。例如,“爱尚剪中剪”译成了“Love Cut Cut”,“小徐理发”译成了“Small Xu Li hair”,并且有些牌匾的蒙文翻译也有错,让人不忍直视、哭笑不得。

  牌匾是店铺的“脸面”,不伦不类的神翻译上来一搅和、帮倒忙,不仅商户觉得脸上挂不住,城市形象也失分不少。难以想象,如此低级的翻译错误怎会大量出现在政府项目中,翻译水平如此低劣的翻译公司又是如何通过有关部门审核的。只希望丢“脸”的神翻译,能成为倒逼当地提高城市管理水平的一个契机。

  冯大美/图 宁书默/文

(责任编辑:邓浩)

查看余下全文