近日,有网友发帖称:“前段时间去迪士尼发现‘结帐’这个字很奇怪……突然不会写了。”网友拍摄的图片显示,在上海迪士尼小镇的世界商店内,收银处标注为“结帐”,引发了网友热议。(10月30日《中国青年报》)
关于“帐”与“账”的讨论早已不是第一次,关于两者的含义和用法也经过多次修订。据了解,最新的会计法相关规定明确指出,“相关条文中的‘帐’改为‘账’。”因此,无论是否符合旧规定,上海迪士尼作为公众场所都应谨慎使用汉字,定期审核并及时修改,以避免不必要的纠纷。这也引发了人们对汉字使用规范的思考。中华文化中,不同字词往往传达不同含义,文字工作者尤其应谨慎对待,确保字词使用得当。
在媒体领域,汉字使用的准确性尤为重要。新闻报道、文学作品等都是文化和信息的载体,若出现错别字或用词不当,易误导读者,影响信息的准确传达。一些媒体因疏忽大意会出现同音字或形近字错误。例如,“启事”被误写成“启示”,“必须”写成“必需”,“棘手”写成“辣手”,“部署”写成“布署”……这些低级错误不仅反映出文字工作者职业素养的不足,也表现出不严谨的工作态度。媒体从业者的文字在一定程度上代表权威性,新闻记者和编辑应熟练掌握汉字规范,展示出应有的专业水准,否则将影响文章的可信度和公信力。
网络时代为汉字的传播与发展提供了更广阔的平台,但也带来了新的挑战。网络传播的速度使一些自媒体在追求简洁、幽默的同时,忽略了汉字的文化内涵和正确用法:“伞兵”被赋予恶意含义;当“剖腹产”被误作“抛腹产”;当“崩溃”变成“奔溃”;当“的”“地”“得”频繁混用……在创造和使用网络用语时,我们既要追求简便快捷,也要尊重和规范汉字使用。谨慎用字既是文化传承的责任担当,也体现着个人素养与社会文明水平。
规范使用汉字并非小题大做。汉字是中华文明的重要载体,若我们连规范使用汉字都做不到,又谈何传承与发扬。当然,实现汉字规范使用任重而道远,几句批评未必能打动每个人,但公共标识和媒体报道的相关从业者应重视外界反馈,审视自身用字规范。若上海迪士尼能及时将“结帐”改为“结账”,这不仅是其改错的一小步,也是汉字规范使用的一大步。